gtranslator

Software skärmdump:
gtranslator
Mjukvaruinformation:
Version: 1.9.13 / 2.91.3
Ladda upp dagen: 14 Apr 15
Utvecklare: Fatih Demir
Licens: Gratis
Popularitet: 13

Rating: nan/5 (Total Votes: 0)

gtranslator projektet är en förbättrad gettext po-fil editor för skrivbordsmiljön GNOME. Den hanterar alla former av gettext po-filer som kompilerade gettext po-filer (GMO / mo-filer), komprimerade po-filer (po.gz / po.bz2 etc.) och innehåller många bekväma vardagsfunktioner användnings likeFind / Ersätt, Auto Translation, Meddelande Översättning Lärande, Meddelanden Table (för att ha en överblick över de översättningar / meddelanden i po-filen), enkel navigering och redigering av översättnings meddelanden och kommentarer av översättningen där exakt. Den har fått riktigt mycket att erbjuda dig därför borde helt enkelt testa den och vara nöjd med det

Funktioner :

  • Mycket anpassningsbar syntaxmarkering (colorschemes är i xml och mycket lätt att skriva).
  • Olika vyer av po-filer stöds.
  • I-GUI kompilering av po-filen.
  • Direkt, anpassningsbar stavningskontroll (ispell-baserade).
  • Avancerat historia / senaste filer meny med projektnamn och version - inte bara filnamnet som andra appar gör det
  • .
  • Mycket bekväm header redigering med urvals lådor och automa förändring av övriga områden som motsvarar dina val.
  • Öppnande av samman (.gmo / .mo) gettext po-filer och komprimerade gettext po-filer stöds direkt (öppna din gnumeric.mo och redigera den för att göra ditt individuella översättningen!).
  • Navigering inom oöversatta / luddiga budskap.
  • Uppdatera funktionalitet med hjälp av xml-i18n-verktyg / gnu-i18n-verktyg.
  • Query förmåga att söka efter redan gjorda översättningar på gettext domäner.
  • Autoaccomplishment hittade översättningar från standardfrågedomänen.
  • Fylla på po fil rubriker med poster från preferenserna (aldrig redigera rubrik kommentarer igen).
  • Full D'n'D stöd och sessions medvetenhet, alltså bra integration i ditt GNOME-skrivbordet.
  • Hitta / byt dialoger / funktioner.
  • HTMLizer funktion som omvandlar din po-fil till en syntaktiskt markerade html-fil för att möjliggöra webb-visning av dina po-filer.
  • Gammal, föråldrade poster kan hållas om du vill behålla dem.
  • Status indiciation via statusfältet och förloppsindikator.
  • Docbook- & Scrollkeeper-aktiverade hjälp som verkar även i sidofältet Nautilus hjälp.
  • URI stöd för samtliga fall; stöds öppnande av fjärrwebbadresser också.
  • Signal hantering som gör det möjligt att rädda po-filer som inte kunde sparas på grund av en krasch / avbryta / etc. i gtranslator - förlorar mindre arbete med gtranslator
  • UTF-8 po-filer redigering (i versioner & gt; = 0,39)
  • .
  • Listvy för budskap som är mycket bekväma och sorter (den är baserad på Etable / ETree från GAL).
  • Personlig lära buffert för att stödja automatisk prestation med personlig / lärt översättningar från en UMTF fil.
  • Mycket bekväma meddelanden bord med färgad, grupperade visning av meddelandena: grupprubriker visar också upp de vilande meddelanden räkna
  • .
  • Användbar ångra för radering, insättning.
  • Importera från / konvertera till UTF-8 är möjlig från GUI.
  • Direkt övertagande av msgid som msgstr.
  • Enhanced lära bufferttekniker till (& quot; fuzzy & quot; matchande rutiner med betyget voodoo)
  • .
  • Meddelanden bordspopupmeny med översättning leta upp för oöversatta och luddiga budskap med möjlighet att sätta in / ta över hittade översättningen finns i lära bufferten.
  • pozilla !!!

Vad är nytt i den här versionen:

  • omlicensiera några filer som GPLv3 +
  • Inte normalisera översättningar lagrade i översättningsminnet (Neil Roberts)
  • Översättningar:
  • vara (Yuri Matsuk)

Vad är nytt i version 2.90.6:

  • Blandade buggfixar
  • Översättningar:
  • vara (Yuri Matsuk)
  • ca (Salvia Miranda)
  • ca @ valencia (Salvia Miranda)
  • de (Christian Kirbach)
  • el (Simos Xenitellis)
  • eo (Kristjan SCHMIDT)
  • es (Daniel Mustieles)
  • eu (IA ± aki LarraA ± aga Murgoitio)
  • fr (Bruno Brouard)
  • gl (Fran DiAguez)
  • han (Yaron Shahrabani)
  • det (Milo Casagrande)
  • lt (Aurimas AŒernius)
  • pt_BR (Gabriel Feitosa Vilar)
  • ru (Yuri Myasoedov)
  • sk (Ondrej MosnAA ?? ek)
  • sr @ latin (Miro NikoliA ‡)
  • sr (ÐoиN € оN ?? Ð & quot; Ð

Liknande mjukvara

i18n
i18n

14 Apr 15

pylint-i18n
pylint-i18n

12 May 15

wbmtranslator
wbmtranslator

20 Feb 15

Translate Toolkit
Translate Toolkit

17 Feb 15

Kommentarer till gtranslator

Kommentarer hittades inte
Kommentar
Slå på bilder!