GNOME Dictionary

Software skärmdump:
GNOME Dictionary
Mjukvaruinformation:
Version: 3.26.1 Uppdaterad
Ladda upp dagen: 23 Nov 17
Utvecklare: Alexandre Franke
Licens: Gratis
Popularitet: 4

Rating: nan/5 (Total Votes: 0)

GNOME Dictionary är ett gratis, öppen källkod, enkelt och snyggt mjukvaruprojekt som är utformat för att fungera som en fristående skrivbordslogikapp för GNOME-skrivbordsmiljön, som körs på någon distribution av Linux.


Funktioner i ett ögonkast

Programmet låter användarna enkelt slå upp orddefinitioner, visa och höra uttal av ord. Det är en windowed-applikation med bra sökfunktioner, typografiska resultat, bokmärken för favoritord och sökhistorik. Den har också ett strukturerat API (Application Programming Interface) som kan visa bubblor med korta definitioner, på en viss plats, för ett visst ord.


Designad för GNOME

GNOME Dictionary är utformad så att den integreras bra med GNOME-Shell användargränssnitt, så att du kan söka ord direkt från din GNOME grafiska skrivbordsmiljö. Det betyder självklart att du inte behövde öppna programmet för att söka efter orddefinitioner när du använder GNOME.

Enkel att använda GUI

Programmets GUI (Graphical User Interface) skrivs med hjälp av GTK + verktygsverktyget, enligt GNOMEs specifikationer för HIG (Human Interface Design). Det är lätt att använda, så att användaren snabbt kan navigera mellan definitioner, kopiera definitioner, skriva ut definitioner, ändra ordbokskällan, och anpassa det på samma sätt som du gillar det.


Kommandoraden
Avancerade Linux-användare kan använda kommandoraden för att tvinga GNOME Dictionary-programmets körning på en specifik X-skärm, använd ett program klass / namn som används av fönstret, aktivera felsökningsläge eller ladda ytterligare GTK + -moduler. Skriv därför bara "gnome-dictionary" och "rdquo; (utan citat) följt av ett alternativ på en X11 terminal emulator. Tveka inte att skriva & ldquo; gnome-dictionary --help-all & rdquo; för en lista över tillgängliga alternativ.


Stödda GNU / Linux-distributioner och skrivbordsmiljöer

Förutom att köra på GNOME, stöds GNOME Dictionary-programmet på någon annan öppen källkodsmiljö, liksom alla dess beroendeheter installeras (t ex GTK +). Vi har testat programmet framgångsrikt på kanalen Cannamon, MATE, LXDE, Xfce och Unity.

Vad är nytt i den här utgåvan:

  • Buggfixar:
  • 777584 - menyn för ordlängdsval har för liten storlek
  • 762589 - Kan inte lägga till ordlistor källor
  • Uppdaterade översättningar:
  • Ryska, Franska, Grekiska, Persiska, Polska

Vad är nytt i version 3.26.0:

  • Uppdatera manuskriptet för GNN-ordlistor och installera det (# 786.319)
  • Kontrollera att skrivbordsfiler och AppData-metadata är giltiga
  • Uppdaterade översättningar
  • Sloveniska, Galiciska, Serbiska, Finska, Indonesiska, Ungerska, Kroatiska, Franska, Danska, Katalanska, Baskiska, Brasilianska Portugisiska, Franska, Turkiska, Koreanska, Slovakiska, Vitryska, Lettiska, Kinesiska (Taiwan), Italienska

Vad är nytt i version 3.24.0:

  • Användning:
  • Flytta mer användargränssnitt till XML-mallen (Emmanuele Bassi)
  • Fixa DatabaseChooserButton-konstruktionen (Emmanuele Bassi)
  • Ta bort oanvänt app menyalternativ (Emmanuele Bassi)
  • Spara lämplig fönsterstorlek (Emmanuele Bassi)
  • Stötta beroendet av GLib och GTK + (Emannuele Bassi)
  • Använd Unicode i översättbara strängar (Piotr Drag)
  • Lägg till Ctrl + Q-tangentbordets accelerator avsluta genväg (Felipe Borges)
  • Lägg till Flatpak manifest (Emmanuele Bassi)
  • Använd gtk_show_uri_on_window () med nyare GTK + (Emmanuele Bassi)
  • Använd gtk_menu_popup_at_widget () med nyare GTK + (Emmanuele Bassi)
  • Lägg till språkhuvud till po-filer (Piotr Drag)
  • Bibliotek
  • Använd lämplig storlek för DB-väljaren (Emmanuele Bassi)
  • Använd get_instance_private () (Emmanuele Bassi)
  • Fix DatabaseChooserButton-noteringar (Emmanuele Bassi)
  • Använd en symbolisk ikon i DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
  • Inkludera rätt rubrik i GdictClientContext (Emmanuele Bassi)
  • Översättningar:
  • vi (Trần Ngọc Quan), päls (Fabio tomat), fa (Arash Mousavi), pt (Sergio Cardeira), gd (GunChleoc), pt_BR (Rafael Fonten), oc (Cedric Valmary), sv ( Sebastian Rasmussen), nb (Kjartan Maraas), id (Andika Triwidada), han (Yosef eller Boczko), PL (Piotr Drag), da (Fråga Hjorth Larsen), sv_SE (David king), zh_CN (Dz Chen), de ( Mario Blattermann), cs (Marek Cernock), is (Daniel Mustieles), hu (Balazs Mesko), kk (Baurzhan Muftakhidinov), SK (Dusan Kazik), fr (Claude Paroz), eu (Inaki Larranaga Murgoitio), fi (Jiri Grönroos), zh_TW (Chao-Hsiung Liao), sr (МироCлaв Николић), det (Milo Grande), är (Sveinn i Felli), lt (Aurimas Cernius), gl (Fran Dieguez), ru (Yuri Myasoedov), ko ( CHANGWOO Ryu), lv (Rudolfs Mazurs), ja (Kento Tsuji)

Vad är nytt i version 3.18.1 / 03:20 Beta 1:

  • Användning:
  • Lägg till en saknad tagg till AppData-filen (Richard Hughes)
  • Översättningar:
  • bg (Alexander Shopov), cs (Marek Cernocky '), el (Tom Tryfonidis), is (Daniel Mustieles), fr (Alexandre Franke), hu (Balazs Mesko), lv (Rudolfs Mazurs), sl (Matej Urbancic ), zh_TW (Chao-Hsiung Liao)

Vad är nytt i version 3.17.3:

  • Översättningar:
  • de (Benjamin Steinwender), es (Daniel Mustieles), tr (Necdet YA¼cel)
  • Användning:
  • Ta bort Välj All menyuppgift (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Ta bort Redigera undermeny (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Ta bort Stäng menyalternativet (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Gör inlägg under menyalternativ på Arkivets översta nivå (Juan R. GarcAa Blanco)
  • Ta bort föråldrad gdict_window_defbox_selection_changed (Juan R. GarcAa Blanco)

Vad är nytt i version 3.16.2:

  • Översättningar:
  • cs (Marek Cernocky), El (Tom Tryfonidis), et (Mattias Poldaru),
  • ja (Hajime Taira), nl (Hannie Dumoleyn)
  • Användning:
  • Passera applikationspekaren till fönsterkonstruktören (Emmanuele Bassi)
  • Släpp homegrown app singleton (Emmanuele Bassi)
  • Använd widgetmallar för att skapa GdictPrefDialog (Emmanuele Bassi)
  • Byt namn på GdictPrefDialog UI-definitionen (Emmanuele Bassi)
  • Byt namn på menyns UI-definitionfil (Emmanuele Bassi)
  • Använd widgetmallar för GdictSourceDialog (Emmanuele Bassi)

Vad är nytt i version 3.16.0:

  • Översättningar:
  • ca (Jordi Mas), e (Inaki Murgoitio Larrañaga), varvid (Andika Triwidada),
  • tr (Muhammet Kara), han (Gabor Kelemen)
  • Dokumentation:
  • I pastakortkommandot (Gabor Kelemen)

Vad den nya i version 3.14.2 / 3.16.0 Beta 1:

  • Användning:
  • Konvertera till ny stil alternativ på kommandohantering (Matthias CLASEN)
  • Gör DBus-aktiverbar (Matthias CLASEN)
  • I # 528 956: duplicerade lexikon källor (Juan R. Blanco GarcÃa)
  • Bibliotek:
  • I Utsläpp av uppslags start (Juan R. Blanco GarcÃa)
  • Lägg till GObject introspektion support (Stefano FACCHINI & Juan R. Blanco GarcÃa)
  • Översättningar:
  • cs (Marek AÅ'ernockA½), es (Daniel Mustieles), han (Balazs Asr),
  • (Andika Triwidada), nb (Kjartan Maraas), nl (Erwin Poeze),
  • pl (Piotr DRA ... g), r (Yuri Myasoedov), sl (Matej UrbanAÂ lAA),
  • vi (NGA Traº§n & quot; c Quaas  ¢ n)
  • Uppdatera POTFILES för org.gnome.Dictionary.desktop.in (Piotr DRA ... g)

Vad den nya i version 3.14.2:

  • Användning:
  • Använd g_timeout_add_seconds () för fler sekunders timeouts (Emmanuele Bassi)
  • Översättningar:
  • kk (Baurzhan Muftakhidinov)

Vad är nytt i version 3.14.1:

  • Applikation:
  • Fix # 737626: expand sidebar
  • Översättningar:
  • fa (Arash Mousavi)
  • te (Krishnababu Krothapalli)
  • pt_BR (Rafael Ferreira)
  • bn_IN (Saibal Ray)

Vad är nytt i version 3.14.0:

  • Översättningsuppdateringar

Vad är nytt i version 3.14 RC:

  • Översättningsuppdateringar
  • Tillagd AppData-fil

Vad är nytt i version 3.10.0:

  • Kodfixar:
  • Fix typsnitt
  • Fix # 706556, tagg typsnitt
  • Fast typsnitt i sträng
  • Fixa bugzilla-produkten i .desktop-filen
  • sidfält: Välj inte orealiserade menyalternativ
  • po / vi.po: import från fördömda lies
  • po / vi.po: återställ två strängar, begått av en slump tidigare
  • Fixa brutna taggar i tysk hjälp översättning
  • Fix Ctrl + A och Ctrl + C i sökfältet
  • Fix autogen och konfigurera
  • Översättningsuppdateringar:
  • Tack till våra översättare för att lägga till / uppdatera översättningar på indonesiska, franska, punjabi, portugisiska, ungerska, koreanska, ukrainska, spanska, brasilianska portugisiska, friulianska, galiciska, vitryska, baskiska, japanska, danska, estniska, slovakiska, lettiska , Irländska, finska, vietnamesiska och serbiska.

Vad är nytt i version 3.9.0:

  • Översättningsuppdateringar: Tadzjik, Spanska, Gujarati, Breton Hebreiska, galiciska, ryska, tranditional kinesiska, slovenska, brazillian portugisiska.

Vad är nytt i version 3.8.0:

  • Översättningsuppdateringar
  • Omskriven hjälp i Mallard (Sindhu S, Ekaterina Gerasimova)

Krav :

  • GNOME

Liknande mjukvara

Kommentarer till GNOME Dictionary

Kommentarer hittades inte
Kommentar
Slå på bilder!