1. When we study an Egyptian text, it is the custom to establish at first the phonetic reading, the word by word, by means of phonograms.

    We say while we "transliterate" the text.

    The transliteration of hieroglyphs lacking vowels, we insert there, to allow the reading, the sounds "vowels".


  2. The uni-consonontal (UNILITERE) signs are commonly used in personal names.