Lingoes är i allmänhet en intressant applikation som kombinerar en omfattande ordlista med en översättartjänst (medan du ser och känner mystiskt lik konkurrenten Babylon). Det finns också några användbara verktyg som det periodiska tabellen, ett förkortningstabell och ett oregelbundet verb en, plus en internationell tidszonskonverterare, en nummerkodkatalog, en vikter & amp; mäter omvandlaren och avslutar en valutakonverterare.
Teoretiskt sett är det mest användbara verktyget att genom att trycka CTRL + högerklicka på vilket som helst ord du har på din skärm bör ett popup-fönster visas med definitionen av det ordet, ett sökverktyg för en djupare definition och även en ljudfil med rätt uttalande. Den nedslående delen av den här funktionen är att den inte fungerar med många ord (tyvärr måste jag säga majoriteten), även om de förekommer i listan över definitioner som Lingoes har i sin databas. Jag tycker att det här är en stor bugg eftersom det i stor utsträckning försvårar programmets huvudverktyg, vilket skulle vara att ha en alltid tillgänglig ordbok utan att behöva byta fönster.
Programmet lanserar på Google för översättningsfunktionen som jag tycker är svag så många ord översätts inte korrekt eller inte ens.
På grund av märkliga prestationsproblem är Lingoes inte värt att använda om du bara letar efter en on-the-fly-ordbok eller översättare. Några av dess andra funktioner är dock verkligen användbara.
Förändringar
- Stöd cursor översättare mer flytande i IE9
- Mini-fönster
- Innovativ zoned word translator kan översätta så många som 23 språk av text till ditt modersmål (eller annat språk)
- Naturlig röst kan helt uttala ord precis som en inbyggd engelsk talare.
- Ge plugin till Adobe Acrobat Pro
- Stöd cursor översättare flytande i Firefox 3
Kommentarer hittades inte