Förbereda undertexter och bildtexter för video brukade vara en lång och tråkig process, men med titlebee har uppgiften gjorts enklare och snabbare genom att låta undertexter fokusera på att skapa undertexter visuellt på en tidslinje. Nu kan undertexter och bildtexningsredaktörer verkligen matcha sina undertexter till bilderna och spela upp svåra passager så ofta som de vill och så fort eller långsamt som de behöver för att hitta det optimala resultatet. Subtitlar kan visa flera spår sida vid sida för enklare översättning, revision och korrekturläsning.
De sista undertexterna läggs elektroniskt in i videon antingen som mjuka bitar (så att de kan slås på och av) eller hårda bitar (permanent utskrivna på bilden). Och medan titlebee kan göra undertexterna direkt och i många olika format (inklusive MP4, MKV, AVI och MOV), kan textning som har styliserats med över 100 olika effekter och animeringar exporteras till en NLE som Adobe Premiere , Apple Final Cut eller Avid Media Composer, som ett alfagelag som kan sitta ovanpå andra element.
Vad är nytt i den här utgåvan:
Version 1.11 kan innehålla ospecificerade uppdateringar, förbättringar eller buggfixar.
Vad är nytt i version 1.1:
Version 1.1 kan innehålla ospecificerade uppdateringar, förbättringar eller buggfixar.
Vad är nytt i version 1.09:
Version 1.09: stavningskontroll för alla större språk.
Vad är nytt i version 1.08:
Version 1.08 kan innehålla ospecificerade uppdateringar, förbättringar eller buggfixar.
Vad är nytt i version 1.06c:
Versiob 1.6c stöder SRT, STL och SCC export.
Kommentarer hittades inte